¡Escribe cualquier palabra!

"put up or shut up" en Hindi

साबित करो या चुप रहो

Definición

यह तब कहा जाता है जब किसी को यह साबित करने के लिए कहा जाता है कि वह जो कह रहा है वह सच है, या फिर चुप हो जाए; यानी या तो कुछ कर दिखाओ या चुप रहो।

Notas de Uso (Hindi)

यह अभिव्यक्ति अनौपचारिक और थोड़ी चुनौतीपूर्ण होती है। आमतौर पर तब कहते हैं जब कोई सिर्फ बातें करता है। औपचारिक या विनम्र परिस्थितियों में इसका इस्तेमाल न करें।

Ejemplos

It's time to put up or shut up—show us you can really do it.

अब समय है—**साबित करो या चुप रहो**, हमें दिखाओ कि तुम सच में यह कर सकते हो।

He keeps talking, but won't put up or shut up.

वह लगातार बोल रहा है, पर **साबित करने या चुप रहने** को तैयार नहीं है।

If you can't help, then put up or shut up.

अगर तुम मदद नहीं कर सकते तो **साबित करो या चुप रहो**।

You say you can beat me? Well, put up or shut up!

तुम कहते हो कि मुझे हरा सकते हो? तो **साबित करो या चुप रहो**!

Everyone's tired of your promises—put up or shut up already!

सबको तुम्हारे वादों से थक गए हैं—अब बस **साबित करो या चुप रहो**!

She usually ignores these comments, but this time she said, 'put up or shut up.'

वह आमतौर पर इन टिप्पणियों को नजरअंदाज कर देती है, लेकिन इस बार उसने कहा, '**साबित करो या चुप रहो**.'