"put that in your pipe and smoke it" en Portuguese (BR)
Definición
Expressão usada, muitas vezes de forma rude ou provocativa, para dizer a alguém que aceite um fato desagradável, especialmente após ser provado errado ou perder uma discussão.
Notas de Uso (Portuguese (BR))
Muito coloquial e pode soar ofensivo. Usada em situações de provocação após discussões ou provas. Equivale a um 'engole essa!' no português brasileiro.
Ejemplos
I told you my team would win, so put that in your pipe and smoke it.
Eu falei que meu time ia ganhar, então **aceita essa!**
She finished the math problem first—put that in your pipe and smoke it.
Ela terminou o problema de matemática primeiro—**engole essa!**
You said I couldn't do it, but I did—put that in your pipe and smoke it.
Você disse que eu não conseguiria, mas consegui—**engole essa!**
You thought we couldn't pull it off? Well, put that in your pipe and smoke it!
Achou que não conseguiríamos? Então **aceita essa!**
So I passed the test after all. Put that in your pipe and smoke it.
No final, passei na prova. **Engole essa!**
"You never listen," he said. "Well, I was right this time—put that in your pipe and smoke it."
"Você nunca me ouve", ele disse. "Pois dessa vez eu estava certo—**engole essa!**"