¡Escribe cualquier palabra!

"put that in your pipe and smoke it" en Chinese (Simplified)

怎么着,认了吧接受现实吧

Definición

一句(常有些无礼或挑衅的)用语,用来让对方接受一个不愉快的事实,尤其是在对方被证明错了或辩论失败后。

Notas de Uso (Chinese (Simplified))

极其口语化,甚至可能被认为无礼。多在争论胜出或证明对方错了时使用。类似“接受现实吧”或“认了吧”。

Ejemplos

I told you my team would win, so put that in your pipe and smoke it.

我说过我的队会赢,所以**怎么着,认了吧**。

She finished the math problem first—put that in your pipe and smoke it.

她第一个做完了数学题—**接受现实吧**。

You said I couldn't do it, but I did—put that in your pipe and smoke it.

你说我做不到,但我做到了—**怎么着,认了吧**。

You thought we couldn't pull it off? Well, put that in your pipe and smoke it!

你以为我们做不到?**认了吧!**

So I passed the test after all. Put that in your pipe and smoke it.

结果我还是通过了考试。**认了吧**。

"You never listen," he said. "Well, I was right this time—put that in your pipe and smoke it."

“你从不听我的,”他说,“这次我是对的,**接受现实吧**。”