¡Escribe cualquier palabra!

"price on your head" en Chinese (Simplified)

悬赏捉拿

Definición

如果你的头上有悬赏,就有人出钱捉拿或杀害你。这个词常用于犯罪分子、逃犯或敌人。

Notas de Uso (Chinese (Simplified))

这是一个非正式、带有比喻色彩的表达,常见于犯罪或动作故事中。既可以是字面意思,也可以比喻被人追捕或遭人仇视。不能用于正式或积极场合。

Ejemplos

There is a price on your head because you escaped from prison.

你因为越狱被**悬赏捉拿**。

The outlaw had a price on his head across three countries.

这个歹徒在三个国家都被**悬赏捉拿**。

She knew there was a price on her head, so she hid in the mountains.

她知道自己被**悬赏捉拿**,所以躲进了山里。

Congratulations, you've got a price on your head now. Better watch your back!

恭喜你,现在你被**悬赏捉拿**了。小心点吧!

He can't show his face in public—there's a price on his head.

他不能公开露面——他被**悬赏捉拿**。

Rumor has it there’s a price on your head, so don’t trust anyone.

传言你被**悬赏捉拿**,所以不要相信任何人。