"press the flesh" en Chinese (Simplified)
握手 (与人见面打招呼)
Definición
与人会面并握手,尤其是在公开场合作为打招呼或建立联系的方式,常用于政治人物或名人。
Notas de Uso (Chinese (Simplified))
这是一个非正式、略带幽默或调侃的习语,尤其用于说政治家或名人四处打招呼。不是用在商务会议或朋友之间的日常问候。
Ejemplos
The mayor loves to press the flesh at public events.
市长喜欢在公开活动中**握手**。
During the campaign, she had to press the flesh with voters every day.
竞选期间,她每天都要和选民**握手**。
Celebrities often press the flesh with fans after a show.
名人在演出后常常和粉丝**握手**。
You know it's election season when politicians are out pressing the flesh everywhere.
政客到处**握手**,你就知道是选举季节了。
He spent the evening pressing the flesh and making small talk at the party.
他在聚会上整晚都在**握手**、闲聊。
If you want to win people over, sometimes you have to go out and press the flesh.
想要争取人心,有时你就得出去**握手**。