¡Escribe cualquier palabra!

"preach to the choir" en Turkish

zaten inananlara konuşmakzaten ikna olmuşlara anlatmak

Definición

Zaten sizinle aynı fikirde olan kişileri ikna etmeye çalışmak; yani gereksiz ve fazladan bir çaba.

Notas de Uso (Turkish)

Samimi sohbetlerde ve tartışmalarda kullanılır. Karşı taraf zaten aynı fikirdedir; daha fazla ikna gereksizdir.

Ejemplos

You're preaching to the choir; we all support recycling.

Sen **zaten inananlara konuşuyorsun**; hepimiz geri dönüşümü destekliyoruz.

When you tell teachers about the value of education, you're preaching to the choir.

Öğretmenlere eğitimin değerinden bahsediyorsan, aslında **zaten inananlara konuşuyorsun**.

We agree with your plan, so you’re just preaching to the choir at this point.

Planını zaten kabul ediyoruz, yani şu anda sadece **zaten inananlara konuşuyorsun**.

You don't need to convince me—you're preaching to the choir here.

Beni ikna etmene gerek yok—burada sadece **zaten inananlara konuşuyorsun**.

Honestly, I think you're preaching to the choir about climate change—we all agree it’s real and urgent.

Açıkçası, iklim değişikliği hakkında konuşurken **zaten inananlara anlatıyorsun** — hepimiz bunun gerçek ve acil olduğu konusunda hemfikiriz.

If you’re trying to rally support here, you’re definitely preaching to the choir—everyone’s already on board.

Burada destek kazanmaya çalışıyorsan kesinlikle **zaten ikna olmuşlara anlatıyorsun**—herkes çoktan katılıyor.