¡Escribe cualquier palabra!

"pound of flesh" en Portuguese (BR)

libras de carne (sentido figurado)preço alto (figurado)

Definición

Receber uma 'libra de carne' significa exigir algo que alguém acha que merece, mesmo que isso cause sofrimento ou dificuldade para outra pessoa.

Notas de Uso (Portuguese (BR))

Sempre usado de forma figurada; associa-se a cobranças implacáveis e exigências muito duras, como dívidas. Origem literária (Shakespeare). Não se usa para necessidades normais.

Ejemplos

The lender wanted his pound of flesh when the loan was not paid.

O credor queria sua **libra de carne** quando o empréstimo não foi pago.

He demanded his pound of flesh after being wronged at work.

Ele exigiu sua **libra de carne** depois de ser prejudicado no trabalho.

If you break the contract, the company will demand its pound of flesh.

Se você quebrar o contrato, a empresa vai exigir sua **libra de carne**.

It may be legal, but asking for your pound of flesh isn't always fair.

Pode ser legal, mas pedir sua **libra de carne** nem sempre é justo.

She refused to give him his pound of flesh, saying forgiveness was better than revenge.

Ela se recusou a dar a ele sua **libra de carne**, dizendo que perdoar era melhor que se vingar.

Everybody owes someone something, but not everyone demands a pound of flesh.

Todo mundo deve algo a alguém, mas nem todos exigem uma **libra de carne**.