"pluck out of" en Chinese (Traditional)
從...中拔出從...中取出
Definición
迅速地把某物或某人從一個地方、情況或羣體中拿出來,通常帶有突然或用力的動作。常帶有強行或精準拔出的意思。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
常見於較正式或文學語境。可用於字面或比喻意義,如“pluck out of danger”可譯為“解救於危險”。較“take out”或“remove”多一層突然或精準、解救的意味。
Ejemplos
He plucked the fish out of the water.
他**把魚從**水裡**撈出來了**。
She plucked the book out of the bag.
她**把書從**包裡**拿出來了**。
They plucked the child out of the crowd.
他們**把孩子從**人羣中**拉出來了**。
She was plucked out of poverty by a scholarship.
她因為獎學金**擺脫了**貧困。
He felt like he’d been plucked out of his comfort zone.
他覺得自己被**從舒適區**裡**拉出來了**。
The director plucked her out of hundreds of applicants.
導演**從**上百名申請者中**選中了她**。