"pluck out of" en Spanish
Definición
Sacar rápidamente algo o alguien de un lugar, situación o grupo, generalmente de forma repentina o enérgica. Suele implicar fuerza o precisión al extraer.
Notas de Uso (Spanish)
Frecuente en contextos literarios o formales; puede usarse de forma literal o figurada, como en 'pluck out of trouble' (sacar de problemas). No es igual que simplemente 'sacar' o 'quitar'; implica rapidez y, a veces, rescate.
Ejemplos
He plucked the fish out of the water.
Él **sacó el pez de** el agua.
She plucked the book out of the bag.
Ella **sacó el libro de** la bolsa.
They plucked the child out of the crowd.
Ellos **sacaron al niño de** la multitud.
She was plucked out of poverty by a scholarship.
Ella fue **sacada de** la pobreza gracias a una beca.
He felt like he’d been plucked out of his comfort zone.
Sintió que lo habían **sacado de** su zona de confort.
The director plucked her out of hundreds of applicants.
El director la **eligió entre** cientos de candidatos.