"pay through the nose" en Arabic
Definición
أن تدفع مبلغًا أكبر بكثير من قيمة الشيء الفعلية؛ أن تدفع سعراً باهظاً مقابل شيء ما.
Notas de Uso (Arabic)
تعبير غير رسمي يُستخدم في المحادثات اليومية للتعبير عن الاستياء أو الدهشة من الأسعار المرتفعة جداً. يُستعمل فقط عندما يكون السعر أغلى بكثير من المتوقع.
Ejemplos
I had to pay through the nose for this concert ticket.
اضطررت أن **أدفع مبلغًا طائلًا** من أجل تذكرة الحفل.
If you don't book early, you'll pay through the nose for a hotel room.
إذا لم تحجز مبكرًا، ستضطر أن **تدفع غالياً** مقابل غرفة الفندق.
We had to pay through the nose for parking near the stadium.
اضطررنا أن **ندفع مبالغ طائلة** مقابل موقف سيارات قريب من الملعب.
Everyone's complaining because they had to pay through the nose for groceries last week.
الجميع يشتكي لأنهم اضطروا أن **يدفعوا مبالغ طائلة** لشراء البقالة الأسبوع الماضي.
You'll pay through the nose for repairs if your phone breaks out of warranty.
إذا تعطّل هاتفك خارج الضمان، **ستدفع غالياً** مقابل إصلاحه.
Why should we pay through the nose for basic services?
لماذا يجب أن **ندفع مبالغ طائلة** مقابل الخدمات الأساسية؟