"on the front foot" en Portuguese (PT)
Definición
Estar numa posição forte e ativa, tomando a iniciativa ou liderando, em vez de apenas reagir ou se defender.
Notas de Uso (Portuguese (PT))
Expressão informal, habitual no inglês do Reino Unido em negócios, desporto e política. Significa tomar iniciativa. O oposto é 'on the back foot' (defensivo). Normalmente com 'be', 'stay' ou 'keep'.
Ejemplos
The team stayed on the front foot and won the game easily.
A equipa ficou **na ofensiva** e ganhou o jogo facilmente.
You need to be on the front foot during a job interview.
Deves estar **na ofensiva** numa entrevista de emprego.
Staying on the front foot helps you handle problems better.
Estar **na ofensiva** ajuda-te a lidar melhor com os problemas.
Our manager told us to get on the front foot with new clients this quarter.
O nosso gerente pediu-nos para ficarmos **na ofensiva** com os novos clientes este trimestre.
If we want to win this debate, we have to stay on the front foot.
Se quisermos ganhar este debate, temos de manter-nos **na ofensiva**.
After last week's loss, the coach wants the players on the front foot from the first minute.
Depois da derrota da semana passada, o treinador quer os jogadores **na ofensiva** desde o primeiro minuto.