"of two minds" en Japanese
決めかねている二つの気持ちがある
Definición
何かについて決断できず、二つの選択肢で迷っている状態を指します。
Notas de Uso (Japanese)
この表現はややフォーマルで、話し言葉ではあまり使われません。普段は「迷っている」や「決めかねている」という言い方が自然です。'I'm of two minds about...' は『〜について迷っています』と訳せます。
Ejemplos
I'm of two minds about moving to a new city.
新しい街に引っ越すことについて、私は**決めかねている**。
She was of two minds about accepting the job offer.
彼女は仕事のオファーを受けるかどうか**決めかねていた**。
They are of two minds about buying a new car.
彼らは新しい車を買うかどうか**決めかねている**。
To be honest, I'm of two minds about going to the party tonight.
正直言って、今夜パーティーに行くかどうか**決めかねている**。
He's of two minds when it comes to quitting his job—part of him wants to, but part of him is scared.
仕事を辞めることについて彼は**決めかねている**—一方ではやめたいが、一方では怖がっている。
We're of two minds about whether to renovate our kitchen this year or wait until next year.
私たちはキッチンを今年リフォームするか、来年にするか**決めかねている**。