¡Escribe cualquier palabra!

"nothing to sneeze at" en Spanish

no es poca cosano es para despreciar

Definición

Se usa para describir algo importante, valioso o impresionante que no debe ser ignorado ni subestimado.

Notas de Uso (Spanish)

Expresión informal e idiomática. Se usa para resaltar que algo es más importante de lo que parece. Va frecuentemente después de cantidades, logros u ofertas: 'un salario de $3,000 no es poca cosa'. No tiene relación literal con estornudar.

Ejemplos

Winning second place is nothing to sneeze at.

Ganar el segundo lugar no es **nada despreciable**.

This job offer is nothing to sneeze at.

Esta oferta de trabajo no es **para despreciar**.

A $500 bonus is nothing to sneeze at.

Un bono de $500 no es **poca cosa**.

She already speaks three languages, which is nothing to sneeze at.

Ella ya habla tres idiomas, lo cual no es **cualquier cosa**.

It’s only a part-time job, but the pay is nothing to sneeze at.

Es solo un trabajo de medio tiempo, pero el sueldo no es **para despreciar**.

Twice as many people attended this year—that's nothing to sneeze at!

Asistió el doble de personas este año—¡eso no es **cualquier cosa**!