¡Escribe cualquier palabra!

"not to put too fine a point on it" en Turkish

açıkça söylemek gerekirsedoğrudan söylemek gerekirse

Definición

Bu ifade, genellikle doğruyu söylemek kaba veya sert olacaksa, çok açık sözlü olmadan önce kullanılır. Konuşanın dürüstçe ve doğrudan konuşacağını gösterir.

Notas de Uso (Turkish)

Biraz resmi bir deyimdir, 'açıkça söylemek gerekirse' gibi. Daha çok ciddi veya potansiyel olarak kırıcı bir yorumda kullanılabilir. Günlük konuşmada nadir görülür.

Ejemplos

Not to put too fine a point on it, your work needs improvement.

**Açıkça söylemek gerekirse**, işinde gelişmen lazım.

I'm going to be honest, not to put too fine a point on it, that movie was boring.

Dürüst olayım, **doğrudan söylemek gerekirse**, o film sıkıcıydı.

Not to put too fine a point on it, we failed to meet the target.

**Açıkça söylemek gerekirse**, hedefi tutturamadık.

Not to put too fine a point on it, your comments were a bit out of line yesterday.

**Açıkça söylemek gerekirse**, dün söylediklerin biraz aşırıydı.

Look, not to put too fine a point on it, we need to completely rethink this plan.

Bak, **açıkça söylemek gerekirse**, bu planı tamamen yeniden düşünmeliyiz.

Not to put too fine a point on it, if we keep going this way, we might lose the client.

**Açıkça söylemek gerekirse**, böyle devam edersek müşteriyi kaybedebiliriz.