¡Escribe cualquier palabra!

"not to brag" en Portuguese (PT)

não é por me gabarnão querendo gabar-me

Definición

Expressão utilizada antes ou depois de mencionar uma conquista ou algo positivo sobre si próprio, para mostrar que não se pretende gabar nem parecer arrogante.

Notas de Uso (Portuguese (PT))

Informal, normalmente usado em conversa. Aparece muitas vezes como 'não é por me gabar, mas...'. Serve para suavizar um possível ar arrogante. Não adequado para contexto formal.

Ejemplos

Not to brag, but I got the highest score in the test.

**Não é por me gabar**, mas tive a nota mais alta no teste.

She said, 'not to brag, but my cookies always win competitions.'

Ela disse: '**não é por me gabar**, mas os meus bolos ganham sempre concursos.'

Not to brag, but I finished the project two days early.

**Não é por me gabar**, mas finalizei o projeto dois dias antes.

Not to brag, but people actually ask me for cooking tips now.

**Não querendo gabar-me**, mas as pessoas agora pedem-me dicas de culinária.

My painting got featured in a gallery, not to brag.

A minha pintura foi exposta numa galeria, **não é por me gabar**.

Not to brag, but I just got a promotion and a raise at work!

**Não querendo gabar-me**, mas acabei de receber uma promoção e um aumento no trabalho!