¡Escribe cualquier palabra!

"not know which end is up" en Chinese (Simplified)

完全不知道发生了什么

Definición

形容非常困惑或迷失方向,通常因为事情太多或太让人不知所措。

Notas de Uso (Chinese (Simplified))

这是非常口语化的英语表达,用于描述心理或状况上的困惑,而不是空间上的迷失。常在口语中用来表达压力大或事情太多时的感觉。

Ejemplos

After working all night, I didn't know which end was up.

熬夜工作后,我**完全不知道发生了什么**。

With so many things to do, she didn't know which end was up.

有这么多事情要做,她**完全不知道发生了什么**。

I moved to a new city and didn't know which end was up at first.

我搬到一个新城市,起初**完全不知道发生了什么**。

By Friday, after back-to-back meetings, I didn't know which end was up anymore.

到周五,连着开会后,我**整个人都懵了**。

Ever since the twins were born, we haven't known which end is up.

自从双胞胎出生后,我们**一直手忙脚乱的**。

So much changed so quickly that I didn't know which end was up for weeks.

一切变化太快了,我好几周**都没缓过来**。