"not if i see you first" en Urdu
Definición
یہ جملہ مذاقاً اس وقت کہا جاتا ہے جب کوئی کہے: 'پھر ملیں گے'، یعنی میں تمہیں پہلے دیکھ لوں گا۔
Notas de Uso (Urdu)
صرف غیر رسمی اور ہنسی مذاق میں، 'پھر ملیں گے' کے جواب میں استعمال کریں۔ سنجیدہ ماحول یا رسمی گفتگو میں نہ کہیں۔
Ejemplos
"Goodbye!" "Not if I see you first!"
خدا حافظ! **اگر میں نے تمہیں پہلے دیکھ لیا تو؟**
He said, "See you later," and I replied, "Not if I see you first."
اس نے کہا، 'پھر ملیں گے'، اور میں نے جواب دیا، '**اگر میں نے تمہیں پہلے دیکھ لیا تو؟**'
"See you at school!" "Not if I see you first."
'اسکول میں ملتے ہیں!' '**اگر میں نے تمہیں پہلے دیکھ لیا تو؟**'
Every time I say bye to Tom, he laughs and says, "Not if I see you first!"
جب بھی میں ٹام کو خدا حافظ کہتا ہوں، وہ ہنستا ہے اور کہتا ہے: '**اگر میں نے تمہیں پہلے دیکھ لیا تو؟**!'
"Don't forget, Friday at six!" "Not if I see you first!"
'یاد رکھنا، جمعہ کو چھ بجے!' '**اگر میں نے تمہیں پہلے دیکھ لیا تو؟**!'
It's an old joke—when someone says, "See you," you answer, "Not if I see you first."
یہ ایک پرانا مذاق ہے—جب کوئی کہے، 'پھر ملیں گے' تو تم جواب دو '**اگر میں نے تمہیں پہلے دیکھ لیا تو؟**'.