"more than you can shake a stick at" en Portuguese (PT)
Definición
Esta expressão significa que há uma quantidade enorme de algo, tantas que é difícil de contar.
Notas de Uso (Portuguese (PT))
Muito informal e um pouco antiquada; mais usada no inglês norte-americano. Aplica-se quando há uma quantidade enorme de algo: 'livros', 'problemas', 'opções'. Evite em contextos formais.
Ejemplos
There were more than you can shake a stick at people at the concert.
Havia **mais do que consegues imaginar** pessoas no concerto.
She has more shoes than you can shake a stick at.
Ela tem **mais sapatos do que consegues imaginar**.
We got more presents than you can shake a stick at for Christmas.
Recebemos **imensos** presentes no Natal.
He's got more hobbies than you can shake a stick at—I can't keep track of them all.
Ele tem **imensos passatempos**—nem consigo acompanhá-los todos.
That store sells more types of candy than you can shake a stick at.
Essa loja vende **imensos tipos de doces**.
After moving, we had more boxes than you can shake a stick at cluttering the house.
Depois de nos mudarmos, tínhamos **imensas** caixas pela casa.