"manage without" en Chinese (Traditional)
沒有...也能應付沒有...也能行
Definición
即使沒有平常用或需要的東西,也能夠應付某種情況或繼續做某事。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
非正式用語,常用於缺乏資源或必需品時。經常搭配名詞,例如 'manage without 水'。和 'do without'、'get by without' 類似,但語氣更靈活、主動。
Ejemplos
I can't manage without my phone.
我沒法**沒有**手機**也能應付**。
Can you manage without help for a day?
你能**沒有**幫助**也能行**一天嗎?
We will have to manage without electricity tonight.
今晚我們得**沒有**電**也能應付**了。
She learned to manage without sugar in her coffee after her diet started.
自從開始節食後,她學會了**沒有**咖啡裡的糖**也能應付**。
With the internet down, we had to manage without online maps.
網路斷了,我們只好**沒有**線上地圖**也能行**。
I'm not sure I can manage without my morning coffee, but I'll try.
我不確定能不能**沒有**早晨咖啡**也能應付**,但我會試試。