"loss of face" en Chinese (Traditional)
丟臉失去面子
Definición
指由於尷尬、失敗或未達到期望而在他人眼中失去尊重、尊嚴或聲譽的情況。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
通常用於正式或中性語境,常見於商務或公開場合。與東方文化聯繫緊密,但已在全球使用。和“丟臉”相似,但更強調失去公眾地位而非單單尷尬。常與“遭受”、“有風險”、“導致”等動詞搭配。
Ejemplos
He apologized to avoid loss of face in front of his team.
他道歉是為了避免在團隊面前**丟臉**。
Making a mistake in public can cause loss of face.
在公眾場合犯錯可能會導致**丟臉**。
The company suffered loss of face after the scandal.
公司在醜聞後**丟了臉**。
He felt that admitting the mistake would be a loss of face, so he kept quiet.
他覺得承認錯誤會**丟臉**,所以保持沉默。
In some cultures, direct criticism can lead to loss of face for both parties.
在某些文化中,直接批評可能會讓雙方都**丟臉**。
To avoid loss of face, she handled the problem privately.
為了避免**丟臉**,她私下處理了這個問題。