"lay a finger on" en Japanese
指一本触れる(ふれる)手を出す
Definición
誰かに少しでも触れたり、害を与えたりすること。警告や守る意志を強く示す時に使われる。
Notas de Uso (Japanese)
否定文で「絶対に触るな」「少しでも手を出すな」と強く警告するときによく使う。実際の指だけでなく、あらゆる接触や害を含む。
Ejemplos
Don't lay a finger on my brother.
私の弟に絶対**指一本触れないで**。
If you lay a finger on her, you'll regret it.
彼女に**手を出したら**、後悔するよ。
He didn't lay a finger on anyone at the party.
彼はパーティーで誰にも**指一本触れなかった**。
Touch her and see what happens—don’t even lay a finger on her!
彼女に**手を出してみな**、どうなるか見物だよ——絶対に**指一本触れるな**!
My dad made it clear that nobody should lay a finger on me at school.
お父さんは学校で誰にも私に**指一本触れさせない**とはっきり言った。
You’d better not lay a finger on any of my things.
私の物には絶対に**手を出さない**ほうがいいよ。