¡Escribe cualquier palabra!

"kick into touch" en Spanish

dejar de ladoposponer (un proyecto o plan)

Definición

Rechazar, posponer o ignorar un proyecto, idea o tema para no tratarlo pronto. Se usa a menudo para evitar tomar una decisión.

Notas de Uso (Spanish)

Expresión principalmente británica e informal; se usa sobre todo para planes o problemas en negocios o política. Similar a 'dejar en espera'. No es común en inglés americano. Suele implicar evitar enfrentar algo.

Ejemplos

The manager decided to kick into touch the new proposal.

El gerente decidió **dejar de lado** la nueva propuesta.

They want to kick into touch any talk about layoffs.

Quieren **dejar de lado** cualquier charla sobre despidos.

The committee chose to kick into touch the controversial issue.

El comité eligió **dejar de lado** el tema polémico.

We'd better just kick into touch the plan for now and focus on something else.

Mejor **dejamos de lado** el plan por ahora y nos enfocamos en otra cosa.

Every time a tough question comes up, they just kick it into touch.

Cada vez que surge una pregunta difícil, simplemente la **dejan de lado**.

The government has kicked into touch the idea of raising taxes this year.

El gobierno ha **dejado de lado** la idea de subir los impuestos este año.