¡Escribe cualquier palabra!

"kick into touch" en Russian

отложить в долгий ящикотклонить (план или идею)

Definición

Отклонить, отложить или проигнорировать проект, идею или проблему, чтоб не заниматься ими сейчас. Часто используется, чтобы избегать принятия решения.

Notas de Uso (Russian)

Преимущественно британское, неформальное выражение; часто относится к планам или проблемам в бизнесе и политике. Похоже на 'отложить' или 'отставить в сторону'. Непривычно для американцев.

Ejemplos

The manager decided to kick into touch the new proposal.

Менеджер решил **отложить в долгий ящик** новое предложение.

They want to kick into touch any talk about layoffs.

Они хотят **отложить в долгий ящик** любые разговоры об увольнениях.

The committee chose to kick into touch the controversial issue.

Комитет решил **отложить в долгий ящик** спорный вопрос.

We'd better just kick into touch the plan for now and focus on something else.

Лучше **отложить в долгий ящик** этот план и сосредоточиться на чём-то другом.

Every time a tough question comes up, they just kick it into touch.

Каждый раз, когда возникает сложный вопрос, они просто его **откладывают**.

The government has kicked into touch the idea of raising taxes this year.

Правительство в этом году **отложило в долгий ящик** идею повысить налоги.