"it is all over for" en Spanish
Definición
Esta expresión significa que alguien o algo ya no tiene ninguna posibilidad, o que todo ha llegado a su fin para esa persona o situación. Se usa cuando la situación es irremediable.
Notas de Uso (Spanish)
Es informal y suele sonar dramático; se usa en situaciones serias (derrota, pérdida) o para bromear (perder un juego). Se emplea normalmente con personas: "it is all over for Juan". No se usa con objetos físicos.
Ejemplos
When she lost her last chance, it is all over for her.
Cuando perdió su última oportunidad, **se acabó para** ella.
If our team loses this game, it is all over for us.
Si nuestro equipo pierde este partido, **se acabó para** nosotros.
Without money, it is all over for the project.
Sin dinero, **se acabó para** el proyecto.
After that mistake, it is all over for Tom in the competition.
Después de ese error, **se acabó para** Tom en la competencia.
You forgot her birthday again? Sorry, it is all over for you!
¿Olvidaste su cumpleaños otra vez? ¡Lo siento, **se acabó para** ti!
As soon as the power went out, I knew it is all over for our presentation.
En cuanto se fue la luz, supe que **se acabó para** nuestra presentación.