"in the loop" en Japanese
情報を共有されている情報が回ってくる
Definición
チームやグループ内の最新の情報や出来事を知っている状態。つまり、情報を他の人と共有してもらっているということ。
Notas de Uso (Japanese)
ビジネスやプロジェクトなどでよく使われるカジュアルな表現。「keep me in the loop」は「情報を共有して欲しい」という依頼を意味します。逆は「out of the loop」です。
Ejemplos
If you want to be in the loop, just ask for updates.
**情報を共有されている**状態になりたければ、更新を頼むだけでいいです。
Please keep me in the loop about any changes.
何か変更があれば必ず私も**情報を共有されている**ようにしてください。
Are you in the loop about the new schedule?
新しいスケジュールについて**情報が回ってくる**?
Only the managers are in the loop about this project.
このプロジェクトについてはマネージャーだけが**情報を共有されている**。
I haven’t been in the loop lately—what’s going on?
最近私は**情報を共有されている**状態ではありませんでした。何が起きているの?
Let’s make sure everyone is in the loop before we start.
始める前に全員が**情報が回ってくる**ようにしましょう。