"if it was a snake it woulda bit you" en Hindi
Definición
यह अभिव्यक्ति मज़ाकिया ढंग से तब कही जाती है जब कोई व्यक्ति अपनी आँखों के सामने की चीज़ नहीं देख पाता। इसका मतलब है कि वस्तु या उत्तर बहुत स्पष्ट था, लेकिन फिर भी उसे नजरअंदाज कर दिया गया।
Notas de Uso (Hindi)
अनौपचारिक और मज़ाकिया अभिव्यक्ति, दोस्त या सहकर्मी के बीच प्रचलित। आमतौर पर तब इस्तेमाल होती है जब कोई सामने की चीज़ नहीं देख पाता। औपचारिक या गंभीर समय में न कहें।
Ejemplos
You've been looking for your keys for ten minutes. If it was a snake it woulda bit you.
तुम दस मिनट से अपनी चाबी ढूंढ रहे हो। **अगर वह साँप होती तो तुम्हें काट लिया होता**।
The book you need is right in front of you. If it was a snake it woulda bit you!
जिस किताब की तुम्हें ज़रूरत है, वो तुम्हारे सामने ही है। **अगर वह साँप होती तो तुम्हें काट लिया होता**!
Your wallet is on the table. If it was a snake it woulda bit you.
तुम्हारा बटुआ मेज़ पर ही है। **अगर वह साँप होती तो तुम्हें काट लिया होता**।
You walked past your phone three times. Man, if it was a snake it woulda bit you.
तुम तीन बार अपने फोन के पास से निकल गए। भाई, **अगर वह साँप होती तो तुम्हें काट लिया होता**।
Honestly, your glasses are right on your head. If it was a snake it woulda bit you!
सच में, तुम्हारा चश्मा तो तुम्हारे सिर पर ही है। **अगर वह साँप होती तो तुम्हें काट लिया होता**!
I've been standing here the whole time—if it was a snake it woulda bit you!
मैं यहाँ पूरी तरह खड़ा था—**अगर वह साँप होती तो तुम्हें काट लिया होता**!