"hitch a ride" en Chinese (Traditional)
搭便車
Definición
通常是指免費搭乘別人的車,一般是請求或在路邊等人願意載你一程。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
屬於口語表達,通常指向陌生人或朋友請求搭車。常與目的地搭配:'hitch a ride to the city'。和搭便車意思接近。不常用於正式場合。
Ejemplos
I didn't have money for a taxi, so I tried to hitch a ride home.
我沒錢搭計程車,所以試著**搭便車**回家。
He managed to hitch a ride to school with his neighbor.
他設法和鄰居一起**搭便車**去學校。
When my car broke down, I had to hitch a ride to work.
汽車壞了時,我不得不**搭便車**去上班。
We might be late—do you think we can hitch a ride with someone?
我們可能會遲到——你覺得我們能不能**搭便車**?
I didn't plan to go, but then I hitched a ride last minute with Sarah.
我本來沒打算去,但最後一刻和Sarah一起**搭了便車**。
If you ever get stranded, you can always try to hitch a ride—people are usually willing to help.
如果你被困在外,總可以試著**搭便車**,通常人都樂意幫忙。