"hide your light under a bushel" en Urdu
Definición
جب کوئی اپنی صلاحیت، قابلیت یا خوبی دوسروں کے سامنے ظاہر نہ کرے۔
Notas de Uso (Urdu)
یہ محاورہ اُس وقت استعمال ہوتا ہے جب کسی کو اپنی قابلیت یا خوبی دوسروں کے سامنے لانے کی تلقین یا حوصلہ افزائی کی جائے۔ عموماً رسمی یا نصیحت میں استعمال ہوتا ہے۔
Ejemplos
Don't hide your light under a bushel; show everyone what you can do.
**اپنی صلاحیت مت چھپاؤ**، سب کو دکھاؤ کہ تم کیا کر سکتے ہو۔
She always hides her light under a bushel and never tells people how talented she is.
وہ ہمیشہ **اپنی صلاحیت چھپاتی ہے** اور کبھی دوسروں کو نہیں بتاتی کہ وہ کتنی باصلاحیت ہے۔
If you hide your light under a bushel, people may never learn about your skills.
اگر تم **اپنی صلاحیت چھپاؤ** تو لوگ شاید تمہاری قابلیت کبھی نہ جان سکیں۔
Come on, don't hide your light under a bushel—let the world see what you're made of!
چلو، **اپنی صلاحیت مت چھپاؤ**—دنیا کو دکھاؤ تم میں کیا ہے!
I wish he wouldn't hide his light under a bushel all the time—he's got amazing ideas.
کاش وہ ہمیشہ **اپنی خوبی نہ چھپاتا**—اس کے پاس زبردست خیالات ہیں۔
You don't have to hide your light under a bushel just because others feel insecure.
صرف اس لیے کہ دوسرے غیر محفوظ محسوس کرتے ہیں، تمہیں **اپنی خوبی نہیں چھپانی چاہیے**۔