"hide your face in shame" en Portuguese (BR)
Definición
Cobrir o rosto ou desviar o olhar porque está muito envergonhado ou constrangido.
Notas de Uso (Portuguese (BR))
Expressão idiomática e dramática, usada tanto literal quanto figuradamente para indicar grande vergonha. Mais comum em contextos escritos ou enfatizados. Similar a 'baixar a cabeça de vergonha', mas destaca a expressão facial.
Ejemplos
He wanted to hide his face in shame after making a big mistake.
Ele quis **esconder o rosto de vergonha** depois de cometer um grande erro.
She could only hide her face in shame when everyone looked at her.
Ela só podia **esconder o rosto de vergonha** quando todos olhavam para ela.
Kids sometimes hide their faces in shame when they are scolded.
Às vezes as crianças **escondem o rosto de vergonha** quando são repreendidas.
After forgetting her words on stage, she just wanted to hide her face in shame and disappear.
Depois de esquecer suas falas no palco, ela só queria **esconder o rosto de vergonha** e sumir.
You should see the look on his face—he literally tried to hide his face in shame!
Você devia ver a cara dele — ele literalmente tentou **esconder o rosto de vergonha**!
If my parents ever found out, I’d have to hide my face in shame for the rest of my life.
Se meus pais descobrissem, eu teria que **esconder o rosto de vergonha** pelo resto da vida.