"hear the end of it" en Russian
Definición
Когда о какой-то ошибке или событии будут напоминать и обсуждать снова и снова, не давая вам забыть об этом. Чаще используется в шуточной или полуироничной манере.
Notas de Uso (Russian)
Разговорное выражение; чаще всего употребляется с «никогда», «не перестану» (напр. «никогда не услышишь покоя»). Не подходит для формальных ситуаций.
Ejemplos
If I break Mom's favorite vase, I'll never hear the end of it.
Если я разобью мамину любимую вазу, я буду **слушать упрёки** до бесконечности.
He keeps talking about my mistake — I don't think I'll ever hear the end of it.
Он всё твердит о моей ошибке — думаю, я никогда не перестану это **слушать**.
After losing the keys, she knew she wouldn't hear the end of it.
Потеряв ключи, она знала, что будет это **слушать** ещё долго.
Trust me, if you spill coffee on his laptop, you won't hear the end of it.
Поверь, если прольёшь кофе на его ноутбук, ты это **выслушаешь** вечно.
Don't mention the lost tickets again or we'll never hear the end of it from Dad.
Только не упоминай снова о потерянных билетах, а то мы от папы это **будем слышать вечно**.
Every time I forget to call her back, I just know I won't hear the end of it.
Каждый раз, когда я забываю ей перезвонить, я знаю — покоя мне не **будет**.