"hear the end of it" en Japanese
Definición
何か悪いことや間違いをしたとき、周りの人がそのことをずっと話し続けるという意味です。冗談やあきらめ気味に使われます。
Notas de Uso (Japanese)
主に会話やカジュアルな場面で使います。「絶対に(ずっと)言われる」など否定文と一緒によく使われます。フォーマルな場では使いません。
Ejemplos
If I break Mom's favorite vase, I'll never hear the end of it.
もしお母さんの大切な花瓶を割ったら、私は絶対に**ずっと言われる**よ。
He keeps talking about my mistake — I don't think I'll ever hear the end of it.
彼はずっと私のミスのことを言っているから、私はきっと**いつまでも言われる**と思う。
After losing the keys, she knew she wouldn't hear the end of it.
鍵をなくした後、彼女は**ずっと言われる**と分かっていた。
Trust me, if you spill coffee on his laptop, you won't hear the end of it.
信じて、彼のパソコンにコーヒーをこぼしたら、あなたは**いつまでも言われる**よ。
Don't mention the lost tickets again or we'll never hear the end of it from Dad.
なくしたチケットの話はもうしないで、じゃないとパパに**ずっと言われる**よ。
Every time I forget to call her back, I just know I won't hear the end of it.
彼女にかけ直し忘れるたびに、私は絶対に**いつまでも言われる**って思う。