"happy as a pig in shit" en Japanese
Definición
自分の状況に大満足していて、他人の目を気にせずとても幸せな様子を強調する、非常にくだけた下品な表現です。
Notas de Uso (Japanese)
とてもカジュアルで下品な表現なので、親しい友人との会話でのみ使う。フォーマルな場面には不向き。もっと控えめな表現では「とても幸せ」や「幸せいっぱい」などがある。
Ejemplos
After getting his dream job, Tom was happy as a pig in shit.
トムは夢の仕事を手に入れて、**クソの中の豚のように幸せ**だった。
She looked happy as a pig in shit playing in the rain.
彼女は雨の中で遊びながら、**クソの中の豚のように幸せ**そうだった。
Kids are happy as a pig in shit when they get to eat ice cream.
子供たちはアイスクリームを食べられると**クソの中の豚のように幸せ**になる。
When the game got canceled and he could binge-watch his favorite show, he was happy as a pig in shit.
試合が中止になってお気に入りのドラマを見放題になった彼は、**クソの中の豚のように幸せ**だった。
Give him a pile of old records and he's happy as a pig in shit for hours.
古いレコードを山ほど与えれば、彼は何時間でも**クソの中の豚のように幸せ**だ。
Once their dog got to the beach, he was happy as a pig in shit, digging holes everywhere.
犬がビーチに着くと、そこら中で穴を掘りながら**クソの中の豚のように幸せ**だった。