"go over your head" en Arabic
يفوتك المعنىصعب الفهم
Definición
إذا كان شيء "يُفوتك معناه" فهذا يعني أنك لا تفهمه لأنه معقد أو صعب جداً.
Notas de Uso (Arabic)
تعبير غير رسمي يُستخدم مع النكات أو الأمور المعقدة. يُقال: "هذا فاتني" أو "فات المعنى" ولا يُقصد بها المعنى الحرفي.
Ejemplos
The math lesson went over my head.
درس الرياضيات **فاتني معناه**.
Sometimes jokes go over my head.
أحيانًا النكتة **تفوتني**.
His explanation went over my head.
تفسيره **فاتني**.
I just smiled and nodded because the science stuff went over my head.
ابتسمت فقط وهززت رأسي لأن الأمور العلمية **فاتتني معانيها**.
Don’t worry if the lecture goes over your head—you’re not alone.
لا تقلق إذا المحاضرة **فاتتك معانيها**—لست وحدك.
That technical stuff completely went over my head, so I just zoned out.
الأمور التقنية **فاتتني تمامًا**، فصرت شارد الذهن.