"go off on a tangent" en Korean
갑자기 다른 이야기로 새다삼천포로 빠지다
Definición
대화 중에 갑자기 전혀 다른 주제로 넘어가는 것, 즉 본래 이야기에서 벗어나는 것을 뜻함.
Notas de Uso (Korean)
비공식적 대화에서 자주 쓰임. 'go off on tangents'는 복수형으로도 사용. 'get sidetracked'와 비슷하지만, 더 벗어난 느낌이 강함. 자주 '삼천포로 빠지다'라고 표현.
Ejemplos
Please try not to go off on a tangent during the meeting.
회의 중에 **갑자기 다른 이야기로 새지** 마세요.
When he tells stories, he often goes off on a tangent.
그는 이야기를 할 때 자주 **갑자기 다른 이야기로 샙니다**.
The teacher went off on a tangent about her cat.
선생님은 고양이 얘기로 **삼천포로 빠지셨다**.
Sorry, I went off on a tangent—what were we talking about again?
죄송해요, 제가 **삼천포로 빠졌네요**—무슨 얘기하고 있었죠?
He always goes off on tangents and forgets the main point.
그는 항상 **갑자기 딴 이야기로 새고** 본론을 잊는다.
Let’s stick to the topic and not go off on a tangent this time.
이번에는 주제에서 벗어나지 말고 **삼천포로 빠지지 맙시다**.