"go off on a tangent" en Arabic
Definición
أن تبدأ فجأة بالتحدث أو التفكير في موضوع مختلف تمامًا عن الموضوع الأصلي.
Notas de Uso (Arabic)
غالبًا ما يستخدم بشكل غير رسمي للإشارة إلى الانحراف عن الموضوع أثناء المحادثة أو الاجتماع. غالبًا يقال للشخص سريع التشتت أو الذي يطرح مواضيع جانبية.
Ejemplos
Please try not to go off on a tangent during the meeting.
يرجى عدم **الخروج عن الموضوع** أثناء الاجتماع.
When he tells stories, he often goes off on a tangent.
عندما يروي قصصًا، غالبًا ما **يخرج عن الموضوع**.
The teacher went off on a tangent about her cat.
المعلمة **خرجت عن الموضوع** وتكلمت عن قطتها.
Sorry, I went off on a tangent—what were we talking about again?
آسف، **خرجت عن الموضوع**—عن ماذا كنا نتحدث؟
He always goes off on tangents and forgets the main point.
دائمًا ما **يخرج عن الموضوع** وينسى النقطة الأساسية.
Let’s stick to the topic and not go off on a tangent this time.
دعونا نلتزم بالموضوع هذه المرة ولا **نخرج عن الموضوع**.