"go from one extreme to the other" en Chinese (Simplified)
走极端(从一个极端到另一个极端)
Definición
突然完全从一个极端转到另一个极端,没有中间的平衡。
Notas de Uso (Chinese (Simplified))
这个表达强调做事或想法从一个极端完全到另一个极端,常带有批评意味,说明缺乏平衡。口语和书面语都常用。
Ejemplos
He tends to go from one extreme to the other when making decisions.
他做决定时常常**走极端**。
Sometimes people go from one extreme to the other with their diets.
有些人饮食上也会**走极端**。
You shouldn't go from one extreme to the other when solving problems.
解决问题时不应**走极端**。
When she gets stressed, she goes from one extreme to the other—either working nonstop or not doing anything at all.
她一紧张就**走极端**,要么不停工作,要么什么都不做。
I wish he’d stop going from one extreme to the other and just find a middle ground.
我希望他别再**走极端**了,能找到中间点就好了。
The weather here really goes from one extreme to the other—it’s freezing one day and hot the next.
这里的天气真的**走极端**,一天冷得要死,第二天就很热。