¡Escribe cualquier palabra!

"get your nose out of my business" en Chinese (Simplified)

别管我的事

Definición

一种非正式且有时带点粗鲁的说法,用来让别人别插手你的私事或个人事务。

Notas de Uso (Chinese (Simplified))

非常口语化,有时显得不礼貌或生气时使用。也可以说“别多管闲事”。不要在正式或工作场合用。

Ejemplos

Please get your nose out of my business.

请**别管我的事**。

I wish you would get your nose out of my business and let me decide.

我希望你**别管我的事**,让我自己决定。

He told his sister to get your nose out of my business when she kept asking questions.

他告诉妹妹**别管他的事**,因为她一直追问。

If you can't get your nose out of my business, we're going to have a problem.

如果你**老管我的事**,那我们就有麻烦了。

Seriously, would you just get your nose out of my business for once?

拜托,你能不能这次**别管我的事**?

I'm tired of telling you to get your nose out of my business, but you never listen.

我都快说腻了让你**别管我的事**,可你就是不听。