¡Escribe cualquier palabra!

"get underneath your skin" en Portuguese (BR)

ficar debaixo da sua pele (literal)incomodar muito (expressão)

Definición

Incomodar ou irritar muito, geralmente de um jeito difícil de ignorar. Pode se referir a coisas, pessoas ou situações que te aborrecem profundamente.

Notas de Uso (Portuguese (BR))

Expressão idiomática e informal, não literal. Muito usada com pessoas, atitudes ou situações recorrentes. Pode ser intensificada: 'realmente get underneath your skin'. Parecida com 'get on your nerves', mas geralmente mais intensa.

Ejemplos

His loud chewing really gets underneath my skin.

O jeito barulhento dele mastigar realmente **me incomoda muito**.

I don't know why, but her attitude gets underneath my skin.

Não sei por quê, mas a atitude dela **me incomoda muito**.

Small things sometimes get underneath your skin when you're tired.

Coisas pequenas às vezes **te irritam muito** quando você está cansado.

He knows just how to get underneath your skin and drive you crazy.

Ele sabe exatamente como **te irritar profundamente** e te deixar louco.

Sometimes people tease you just to get underneath your skin.

Às vezes as pessoas te provocam só para **te tirarem do sério**.

Don't let little things get underneath your skin—it's not worth it.

Não deixe que pequenas coisas **te incomodem tanto** — não vale a pena.