¡Escribe cualquier palabra!

"fall off the back of a truck" en Spanish

ser robadoser de procedencia dudosa

Definición

Esta expresión se usa en tono humorístico para decir que algo probablemente fue robado o adquirido ilegalmente, sin decirlo directamente.

Notas de Uso (Spanish)

Expresión coloquial y a menudo humorística para insinuar que algo fue robado o es de origen dudoso. No se usa en situaciones formales. También puede referirse a productos de procedencia poco clara.

Ejemplos

These watches fell off the back of a truck.

Estos relojes **son de procedencia dudosa**.

He bought a phone that fell off the back of a truck.

Él compró un teléfono que **es robado**.

The dealer said the TV fell off the back of a truck.

El vendedor dijo que la televisión **es de origen dudoso**.

I got these shoes cheap—they just fell off the back of a truck.

Conseguí estos zapatos muy baratos, **son de procedencia dudosa**.

If someone offers you a laptop that fell off the back of a truck, be careful.

Si alguien te ofrece una laptop que **es robada**, ten cuidado.

We all know those designer bags didn’t really fall off the back of a truck.

Todos sabemos que esos bolsos de marca no **son exactamente de procedencia legal**.