"drive into the ground" en Spanish
Definición
Trabajar o utilizar algo o a alguien tanto que termina extremadamente cansado, dañado o desgastado.
Notas de Uso (Spanish)
Expresión informal y negativa. Se usa para personas o cosas. Similar a 'agotar' o 'exprimir'. No es literal, sino sobrecarga o exceso.
Ejemplos
He drove his team into the ground with extra work.
Él **agotó a su equipo** con trabajo extra.
If you drive the car into the ground, it will break soon.
Si **exprimís el auto**, pronto se romperá.
Don't drive yourself into the ground with too much study.
No te **agotes** estudiando demasiado.
The manager's demands are really driving everyone into the ground.
Las exigencias del jefe están **agotando a todos**.
All that constant travel can drive you into the ground.
Tanto viaje constante puede **agotarte**.
She warns new employees not to let the company drive them into the ground.
Ella avisa a los nuevos que no dejen que la empresa los **agote**.