"cut off at the pass" en Portuguese (PT)
Definición
Impedir que alguém atinja um objetivo ao antecipar-se ou prevenir algo antes que aconteça.
Notas de Uso (Portuguese (PT))
Expressão idiomática e algo informal, comum para descrever impedir ou antecipar problemas agindo antes.
Ejemplos
They tried to cut off at the pass by ending the meeting early.
Tentaram **intercetar antes** terminando a reunião cedo.
If you study the material now, you can cut off at the pass any confusion later.
Se estudares o material agora, podes **bloquear pelo caminho** qualquer confusão depois.
The manager decided to cut off at the pass any complaints by clearly explaining the policy.
O gerente decidiu **intercetar antes** qualquer reclamação explicando claramente a política.
I knew she would ask for more time, so I cut her off at the pass by finishing early.
Sabia que ia pedir mais tempo, então **interceptei antes** acabando cedo.
We wanted to cut off any trouble at the pass by preparing thoroughly for the event.
Queríamos **intercetar qualquer problema** preparando-nos bem para o evento.
He always tries to cut problems off at the pass before they get worse.
Ele tenta sempre **bloquear os problemas pelo caminho** antes que piorem.