"could you hold" en Vietnamese
Definición
Cách nói lịch sự để đề nghị ai đó giữ máy khi đang gọi điện thoại.
Notas de Uso (Vietnamese)
Chủ yếu dùng khi nói chuyện qua điện thoại, đặc biệt trong dịch vụ khách hàng. Trong giao tiếp trực tiếp nên dùng 'chờ một chút' thay vì cách này.
Ejemplos
Could you hold while I transfer your call?
Tôi sẽ chuyển cuộc gọi, **bạn vui lòng giữ máy** nhé?
Could you hold for a moment? I'll check for you.
**Bạn vui lòng giữ máy** một lát nhé? Tôi sẽ kiểm tra cho bạn.
Could you hold on the line while I get your file?
**Bạn vui lòng giữ máy** trong khi tôi lấy hồ sơ của bạn nhé?
Hi, thanks for calling, could you hold just a second?
Chào bạn, cảm ơn đã gọi, **bạn vui lòng giữ máy** một chút nhé?
I'm sorry, could you hold? I'll be with you as soon as I can.
Xin lỗi, **bạn vui lòng giữ máy** nhé? Tôi sẽ quay lại với bạn sớm nhất có thể.
Just a moment, could you hold while I look up your order?
Chờ một chút, **bạn vui lòng giữ máy** nhé? Tôi sẽ tra cứu đơn hàng cho bạn.