"could i have the bill" en Japanese
お会計をお願いします
Definición
レストランやカフェでお会計をしたい時に、店員さんに伝える丁寧な言い方です。
Notas de Uso (Japanese)
「お会計をお願いします」は最も一般的で丁寧です。「お勘定をお願いします」でもOK。複数人の時は「お会計お願いします」で同様に使えます。
Ejemplos
Could I have the bill, please?
**お会計をお願いします**。
Excuse me, could I have the bill?
すみません、**お会計をお願いします**。
When we finished eating, I said, 'Could I have the bill?'
食事が終わった時、私は「**お会計をお願いします**」と言いました。
Hey, could I have the bill when you get a chance?
すみません、お手すきの時に**お会計をお願いします**。
Could I have the bill, or do we pay at the counter?
**お会計をお願いします**、それともレジで払えばいいですか?
Waiter, could I have the bill whenever you're ready?
ウェイターさん、**お会計をお願いします**、ご準備できたらで大丈夫です。