"come out in the wash" en Portuguese (BR)
Definición
Essa expressão informal significa que problemas, segredos ou preocupações normalmente se resolvem ou são esquecidos com o tempo, então não há motivo para se preocupar muito agora.
Notas de Uso (Portuguese (BR))
Expressão informal, comum no inglês britânico e americano. Serve para acalmar alguém preocupado com um problema, erro ou segredo. Normalmente usada de forma figurada, não é ideal para contextos formais.
Ejemplos
Don't worry, your mistake will come out in the wash.
Não se preocupe, seu erro **no final vai se resolver**.
Small secrets usually come out in the wash over time.
Pequenos segredos geralmente **acabam se esclarecendo** com o tempo.
I hope this stain will come out in the wash.
Espero que esta mancha **saia na lavagem**.
She's worried, but I told her everything will come out in the wash eventually.
Ela está preocupada, mas eu disse que no final tudo **vai se resolver**.
It may feel like a big deal now, but I promise it will all come out in the wash.
Pode parecer um grande problema agora, mas prometo que tudo **vai se resolver**.
Some family arguments just need time—they usually come out in the wash.
Algumas brigas familiares só precisam de tempo; normalmente **acabam se resolvendo**.