¡Escribe cualquier palabra!

"caught short" en Japanese

不意を突かれる急にトイレに行きたくなる

Definición

思いがけない状況で急にトイレに行きたくなったり、準備ができていない状態になることを指します。

Notas de Uso (Japanese)

口語的な表現で、急なトイレの必要や準備不足の時によく使います。特にイギリス英語でよく使われます。正式な場面では避けましょう。

Ejemplos

I was caught short on the way home and had to find a bathroom quickly.

帰り道で**不意を突かれて**、急いでトイレを探しました。

He was caught short without enough money to pay for lunch.

彼は昼食代が足りずに**不意を突かれた**。

We were caught short when the meeting started earlier than planned.

会議が予定より早く始まり、私たちは**不意を突かれました**。

Sorry, I need to go—I've been caught short!

ごめん、行かなきゃ—**不意を突かれた**んだ!

You don’t want to be caught short on a road trip—always bring some change.

ドライブ中に**不意を突かれたくない**から、必ず小銭を持って行こう。

I got caught short when the power went out and I had no candles at home.

停電した時、家にろうそくがなくて**不意を突かれました**。