"caught short" en Chinese (Simplified)
措手不及突然内急
Definición
如果某人“caught short”,意思是突然遇到意外的需求,通常是突然很急需上厕所或对某个情况毫无准备。
Notas de Uso (Chinese (Simplified))
常见于英式口语,尤其指突然很急需上厕所。也可表示措手不及(如缺钱、资料不齐等)。不适用于严重紧急事件。
Ejemplos
I was caught short on the way home and had to find a bathroom quickly.
我回家的路上突然**内急**,不得不赶紧找厕所。
He was caught short without enough money to pay for lunch.
他被**措手不及**,钱不够付午餐。
We were caught short when the meeting started earlier than planned.
会议比预期提前开始,我们被**措手不及**。
Sorry, I need to go—I've been caught short!
不好意思,我得走了,突然**内急**!
You don’t want to be caught short on a road trip—always bring some change.
你不想在路上旅行时**措手不及**——记得带点零钱。
I got caught short when the power went out and I had no candles at home.
停电时我**措手不及**,家里一根蜡烛都没有。