"bumper to bumper" en Chinese (Traditional)
塞車車貼車
Definición
用來形容車輛非常擁擠,車與車幾乎貼在一起。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
非正式用語,多指上下班極度塞車的情形。常用 'bumper-to-bumper traffic'。意思不是發生碰撞,而是車輛很密集且移動緩慢。
Ejemplos
The highway was bumper to bumper during rush hour.
高峯時段,高速公路**塞車**了。
We moved slowly through the bumper to bumper traffic.
我們在**塞車**中緩慢前進。
It took us an hour to get through bumper to bumper cars.
我們花了一小時才穿越**車貼車**的交通。
Sorry, I'm running late—the streets are bumper to bumper right now.
抱歉我遲到了,現在街上**塞車**很嚴重。
It was bumper to bumper from downtown all the way to the airport.
從市中心到機場一路**塞車**。
Traffic was bumper to bumper after the concert let out.
演唱會結束後交通**塞車**。