"bumper to bumper" en Portuguese (PT)
Definición
Usa-se para descrever um trânsito muito intenso em que os carros estão tão próximos que os para-choques quase se tocam.
Notas de Uso (Portuguese (PT))
Expressão informal, usada frequentemente para engarrafamento intenso. Muito comum dizer 'bumper-to-bumper traffic'. Não indica acidentes, apenas trânsito muito lento e carros juntos.
Ejemplos
The highway was bumper to bumper during rush hour.
A autoestrada estava em **engarrafamento** na hora de ponta.
We moved slowly through the bumper to bumper traffic.
Avançámos devagar pelo trânsito **compacto**.
It took us an hour to get through bumper to bumper cars.
Demorou-nos uma hora a passar pelos carros em **engarrafamento**.
Sorry, I'm running late—the streets are bumper to bumper right now.
Desculpa, estou atrasado—agora as ruas estão em **engarrafamento**.
It was bumper to bumper from downtown all the way to the airport.
Foi **engarrafamento** do centro até ao aeroporto.
Traffic was bumper to bumper after the concert let out.
O trânsito ficou **compacto** depois do concerto.