¡Escribe cualquier palabra!

"bring home the bacon" en Portuguese (PT)

sustentar a famíliaganhar o pão de cada dia

Definición

Ganhar dinheiro para sustentar a família ou o lar, geralmente através do trabalho. Significa prover o rendimento necessário para viver.

Notas de Uso (Portuguese (PT))

Expressão idiomática e informal, normalmente usada com afeto ou humor ao abordar a responsabilidade de sustentar a família. Não tem significado literal.

Ejemplos

My dad brings home the bacon for our family.

O meu pai **sustenta a família**.

She works hard every day to bring home the bacon.

Ela trabalha arduamente todos os dias para **sustentar a família**.

After finding a new job, I can finally bring home the bacon.

Depois de arranjar um novo emprego, finalmente posso **sustentar a família**.

Who’s going to bring home the bacon while you’re traveling?

Quem vai **sustentar a família** enquanto estás a viajar?

Ever since the shop closed, it's been tough to bring home the bacon.

Desde que a loja fechou, tem sido difícil **ganhar o pão de cada dia**.

I never thought I’d be the one to bring home the bacon, but here we are!

Nunca pensei que seria eu a **sustentar a família**, mas cá estamos!