"bold as brass" en Chinese (Traditional)
厚顏無恥大膽無畏
Definición
以極為自信且常常不顧他人看法的態度行事,有時近乎厚顏無恥。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
屬於口語,既可帶批評也可帶玩笑語氣,描述非常大膽甚至有點無恥的行為。常在“走進來 bold as brass”這類語境下出現。和“自信”不同,強調不理會他人評價。
Ejemplos
He walked in bold as brass and sat down without asking.
他**厚顏無恥**地走進來,毫不猶豫地坐下。
She answered the teacher bold as brass, not afraid at all.
她**大膽無畏**地回答老師,一點也不怕。
My little brother told a lie and stood there bold as brass.
我弟弟撒了謊,還**厚顏無恥**地站在那裡。
She marched up to the front of the line bold as brass and ordered first.
她**厚顏無恥**地走到隊伍前面,搶先點餐。
He just took my seat, sat there bold as brass, and pretended nothing happened.
他直接坐了我的座位,**厚顏無恥**地坐著,像什麼事都沒發生一樣。
She denied everything, just stood there bold as brass and smiled.
她什麼都否認,**厚顏無恥**地站著笑。